Молитвенник - Сидур

Молитва Ми ше-Берах за солдат Цахаля - иврит, русский, транслитерация

Молитву "Ми ше Берах" произносят во время "Восхождения к Торе" (Алия ле-Тора). Предлагаем вам познакомиться с особым нусахом молитвы Ми ше-Берах за солдат армии Цахаль. Здесь вы найдёте текст молитвы на иврите, транслитерацию и перевод на русский язык.

Молитва Ми ше-Берах за солдат Цахаля
אא

Молитва Ми ше-Берах для солдат Цахаля - на иврите

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל [וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן], הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה [וּבְכָל מָקוֹם שֶׁהֵם], בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם.

יִתֵּן יְיָ אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם. הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב (דברים כ', ד'): "כִּי יְיָ אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר "אָמֵן".

 

Молитва Ми ше-Берах для солдат - транслитерация

Ми ше-берах авотейну Авраам Ицхак ве-Яаков, hу йеварех эт хаялей цва hа-hагана ле-Исраэль [ве-аншей кохот hа-битахон], hа-омдим аль мишмар арцейну веарей Э-ло`эйну, мигвуль hа-Леванон веад мидбар Мицраим, умин hа-ям hа-гадоль ад лево hа-арава [увехоль маком шеhем], баябаша баавир уваям.

Йитен А-донай эт оевейну hакамим алейну нигафим лифнеhем. hа-Кадош Барух hУ йишмор веяциль эт хаялейну миколь цара вецука, умиколь нега у-махала, вейишлах браха веhацлаха бехоль маасе едеhем. Ядбер сон`эйну тахтеhем, ви-яатрем бе-хетер йешуа уваатерет ницахон. Вийикуям баhем hакатув (Дварим 20, 4): "Ки А-донай Э-ло`эйхем hа-hолех имахем, леhилахем лахем им ойвехем леhошиа этхем". Ве-неемар Амен.

 

Молитва Ми ше-Берах для солдат Цахаля - перевод на русский

Тот, кто благословил наших отцов, Авраама, Ицхака и Яакова, Он благословит солдат армии обороны Израиля [и работников сил безопасности], которые стоят на страже нашей страны и городов Б-га нашего, от границы Ливана и до пустыни Египта, от большого моря и до начала Аравы [и в любом месте, где они находятся], на суше, в воздухе и в море.

Г-сподь даст врагов наших, которые встают против нас (в руки наших солдат), и будут они побеждены перед ними. Творец Святой и Благословенный охранит и спасёт наших солдат от любой беды и напасти, и от любой раны и болезни, и пошлёт благословение и удачу во всех их свершениях. Истребит наших ненавистников под ними (нашими солдатами), и увенчает их короной спасения и венцом победы. И пусть свершиться над ними написанное: (Дварим 20, 4): "Ведь Господь, ваш Бог, идет с вами, чтобы сразиться за вас с вашими врагами и спасти вас". И скажем Амен.

 

Оцените эту статью

Средний рейтинг 5.1 (20 Голосовавших)
Наиболее читаемые статьи
Хидабрут Shops

המדריך המלא לחינוך ילדים - הרב זמיר כהן

48 ש"ח

покупка

Дополнительные товары

זוגיות עם רגש - הרב מיכאל לסרי

בוסר המלאכים - ארגז כלים להורי המתבגר - הרב דן טיומקין

מעבר לסגולה - הרב אליהו עמר

רזי התזונה - להתנקות, להבריא, לרזות בקלות

שבויות

תניא לאנשים כמוך וכמוני

Все товары