1
Ищем ответ
Внутренний смысл названий животных в иврите согласно иудаизму - часть вторая
Предлагаем познакомиться с второй частью статьи про значение названий животных на иврите. Как уже было сказано в предыдущей статье, иврит является сущностным языком, где часто само построение слова имеет значение.
Михаэль Яфе Ноф כ"ז חשון התש"פ |
Предыдущая часть статьи здесь.
- Муравей - Немала - נמלה: Трудится принижая себя, не подавая голоса и не выделяясь - (буква "нун" - "נ" символизирует "низкость" - "немихут" и скромность.
- Лошадь - Сус - סוס: Используется для защиты (Буква "самех" - "ס" это буква символизирующая охрану и защиту).
- Птица - Оф - עוף: Буква ע` (аин) символизирует поднятие вверх и похожа на птицу, взлетающую вверх. Буква ו` (вав) символизирует единение. Буква ף` (пей софит - конечная пей) символизирует собой силу "открытия" и "развёртывания". И символизирует здесь раскрытые крылья.
- Ворон - Орев - עורב: От слова "ערב" (Эрев - Вечер), чьи цвета темные и чёрные. Кроме этого слово "עורב" является однокоренным словом со словом "תערובת" (смесь), так как у ворона есть и признаки "чистой" и "грязной" птицы.
- Эз - Коза - עז: Самая "резкая" (аз - עז) среди домашнего скота. Поэтому кевес - овца - сострадание, а коза - эз - суд, именно два этих домашних животных приносили в жертву в Храме для того, чтобы были прощены грехи народа Израиля.
- Летучая мышь - Аталеф - עטלף: "Аф" - "עף" - летает, "алаф" - "עלף", подобно "עילפון" - "илафон" - скрытие жизненности души. Это всё является характеристиками летучей мыши - она летает, оборачивается в свои крылья.
- Орел - Аит - עיט: "Ат" (кидается) сверху на свою добычу.
- Мышь - Ахбар - עכבר: Акав-Бар (עכב-בר) - собирает (акев) еду (бар). А также, Акев-Бор (עכב-בור) - собирает всю еду и складывает в отверстие.
- Скорпион - Акрав - עקרב: Состоит из двух слов "А-крав" - "ע" - первая буква слова "Арух - ערוך" - "готов", "קרב" - "Крав - бой" - то есть, скорпион всегда готов к бою.
- Слон - Пиль - פיל: Возвышается как "нафиль" (гигант), и "мапиль ер`а" ("бросает" свой страх на окружающих).
- Бык - Пар - פר: Врывается - "Порец" - "פ" своей головой "рош" - "ר" вперёд.
- Бабочка - Парпар - פרפר: Два раза "пар" "פר" (смотрите написанное выше относительно быка). Один раз бабочка рвётся вперед из яйца в гусеницу, а второй раз - из куколки во взрослую бабочку.
- Черепаха - Цав - צב: Полностью "Цадик - צ" со своим домом (байт - ב). Скрывается внутри себя - буква "бет" - "ב" символизирует внутренний мир.
- Олень/Газель - Цви - צבי: Бегает между холмами и долами, вдруг скрывается и вдруг снова появляется (подобно тому как черепаха скрывается "Цав - צב". Но в слове "צבי" добавлена буква "юд" - "י" символизирующая жизненность и быстроту.
- Птица - Ципор - ציפור: Похоже на звук, который издают птицы "циф" (щебетание). Отсюда слово "цафра", что означает на арамейском "утро", так как птицы просыпаются рано утром и "щебечут".
- Лягушка - Цфардеа - צפרדע: "Ципор-Деа" (Птица с разумом). У неё хватает ума квакать только по ночам, и прекращать своё кваканье утром, чтобы не быть обнаруженной.
- Сверчок - Царцар - צרצר: Его сверчение всё время повторяется и "мацер - сокращает" сердце слушающего.
- Обезьяна - Коф - קוף: Из-за буквы "куф" - "ק" в слове "хакьянут - подражание" (отличительной чертой обезьян является их привычка подражать человеку. (Также и на русском (и на английском) - слова - копия/копирование/копировать имеют корень от ивритского слова "коф", то есть обезьяна.
- Ползающее насекомое - Ремеш - רמש: Поскольку они ползают "ромшим" рядом с землей.
- Лиса - Шоаль - שועל: От слов "бемиш`оль акрамим" "במשעול הכרמים". (Ходит) тихой и скрытной тропкой.
- Бык - Шор - שור: Вспахивает всеми своими силами "борозды" (шурот) на поле.
- Скопа - Шелах - שלך: Шаль "של" (вытаскивает из воды) "хаф" "כ" - "первая буква слова "כלי" - прибор. Вытаскивает своим клювом рыбу из воды.
- Букашка/пресмыкающееся - Ремеш - רמש: Похоже на слово "שבארץ" (который в земле), поскольку они ползают и двигаются по земле.
- Сипуха - Тиншемет - תנשמת: Её "дыхание" - "нешима" - "נשימה" очень громкое, как хрип.