Для женщины
Тфилат Хана - Молитва Ханы - текст на иврите и транслитерация русскими буквами
Тфилат Хана, то есть молитва Ханы, была произнесена ей, когда она родила своего сына - пророка Шмуэля. Эту молитву принято произносить каждый день, перед утренней молитвой Шахарит.
Тфилат Хана - Молитва Ханы на иврите
וַתִּתְפַּלֵּל חַנָּה וַתֹּאמַר עָלַץ לִבִּי בַּה', רָמָה קַרְנִי בַּה', רָחַב פִּי עַל אוֹיְבַי כִּי שָׂמַחְתִּי בִּישׁוּעָתֶךָ. אֵין קָדוֹשׁ כַּה' – כִּי אֵין בִּלְתֶּךָ, וְאֵין צוּר כֵּאלֹהֵינוּ. אַל תַּרְבּוּ תְדַבְּרוּ גְּבֹהָה גְבֹהָה יֵצֵא עָתָק מִפִּיכֶם, כִּי אֵל דֵּעוֹת ה' וְלוֹ נִתְכְּנוּ עֲלִלוֹת. קֶשֶׁת גִּבֹּרִים חַתִּים, וְנִכְשָׁלִים אָזְרוּ חָיִל. שְׂבֵעִים בַּלֶּחֶם נִשְׂכָּרוּ וּרְעֵבִים חָדֵלּוּ, עַד עֲקָרָה יָלְדָה שִׁבְעָה וְרַבַּת בָּנִים אֻמְלָלָה. ה' מֵמִית וּמְחַיֶּה מוֹרִיד שְׁאוֹל וַיָּעַל. ה' מוֹרִישׁ וּמַעֲשִׁיר מַשְׁפִּיל אַף מְרוֹמֵם. מֵקִים מֵעָפָר דָּל מֵאַשְׁפֹּת יָרִים אֶבְיוֹן, לְהוֹשִׁיב עִם נְדִיבִים וְכִסֵּא כָבוֹד יַנְחִלֵם, כִּי לַה' מְצֻקֵי אֶרֶץ וַיָּשֶׁת עֲלֵיהֶם תֵּבֵל. רַגְלֵי חֲסִידָיו יִשְׁמֹר, וּרְשָׁעִים בַּחֹשֶׁךְ יִדָּמּוּ, כִּי לֹא בְכֹחַ יִגְבַּר אִישׁ. ה' – יֵחַתּוּ מְרִיבָיו עָלָיו בַּשָּׁמַיִם יַרְעֵם, ה' יָדִין אַפְסֵי אָרֶץ, וְיִתֶּן עֹז לְמַלְכּוֹ וְיָרֵם קֶרֶן מְשִׁיחוֹ. (שמואל-א, ב,א-י)
אָתוֹהִי כְּמָה רַבְרְבִין, וְתִמְהוֹהִי כְּמָה תַקִּיפִין, מַלְכוּתֵהּ מַלְכוּת עָלַם, וְשָׁלְטָנֵהּ עִם דָּר וְדָר. (דניאל ג,לג)
וַאֲנַחְנוּ עַמְּךָ וְצֹאן מַרְעִיתֶךָ, נוֹדֶה לְּךָ לְעוֹלָם לְדֹר וָדֹר נְסַפֵּר תְּהִלָּתֶךָ. (תהלים ע"ט,יג)
עֶרֶב וָבֹקֶר וְצָהֳרַיִם אָשִׂיחָה וְאֶהֱמֶה וַיִּשְׁמַע קוֹלִי. (תהלים נ"ה,יח)
בְּרָן יַחַד כּוֹכְבֵי בֹקֶר וַיָּרִיעוּ כָּל בְּנֵי אֱלֹהִים. (איוב ל"ח,ז)
לֹא אִירָא מֵרִבְבוֹת עָם אֲשֶׁר סָבִיב שָׁתוּ עָלָי. (תהלים ג,ז)
וַאֲנִי בַּה' אֲצַפֶּה אוֹחִילָה לֵאלֹהֵי יִשְׁעִי יִשְׁמָעֵנִי אֱלֹהָי. (מיכה ז,ו(
אַל תִּשְׂמְחִי אֹיַבְתִּי לִי, כִּי נָפַלְתִּי קָמְתִּי, כִּי אֵשֵׁב בַּחֹשֶׁךְ ה' אוֹר לִי. (מיכה ז,ז – פסוק זה לא אומרים בשבת וחגי ישראל)
כִּי לְךָ ה' הוֹחָלְתִּי אַתָּה תַעֲנֶה אֲדֹנָי אֱלֹהָי. (תהלים ל"ח,טז)
רַגְלִי עָמְדָה בְמִישׁוֹר בְּמַקְהֵלִים אֲבָרֵךְ ה'. (תהלים כ"ו יב)
Тфилат Хана - Молитва Ханы - транслитерация русскими буквами
Ватитпалель Хана ватомар алац либи ба-А-донай, рама карни ба-А-донай, рахав пи аль оевай, ки самахти бийишуатеха. Эйн кадош ка-А-донай - ки эйн бильтеха, веэйн цур ке-Э-лоhэйну. Аль тарбу тедабру гвоа гвоа йеце атак мипийхем, ки Эль деот А-донай ве-Ло ниткену алилот. Кешет гиборим хатим венихшалим азру хаиль. Свеим балехем нискару уреэвим хаделу, ад акара ялда шив`а верабат баним умлала. А-донай мемит умехайе морид шеоль ваяаль. А-донай мориш умаашир машпиль аф меромем. Меким меафар даль меашпот ярим эвьйон, леhошив им недивим вехисе хавод янхилем, ки ла-А-донай мецукей эрец ваяшет алеhем тевель. Раглей хасидав йишмор, урешаим бахошех йидаму, ки ло вехоах йигбар иш. А-донай - йихату мривав алав башамаим йир`ам, А-донай ядин афсей арец, вейитен оз лемалько вейярем керен мешихо (Шмуэль 1, 2, 1-10)
Атоhи кема равревин, ветимhоhи кема такифин, мальхуте мальхут олам, вешальтане им дор ведор. (Даниэль 3, 33)
Веанахну амеха вецон мар`итеха, ноде леха леолам ледор вадор несапер теhилатеха. (Теилим 79, 13)
Эрев вабокер вецаhараим асиха веэhема вайишма коли. (Теилим 55, 18)
Беран яхад кохвей вокер вайяриу коль бней Э-лоhим. (Иов 38, 7)
Ло ира меривевот ам, ашер савив шату алай. (Теилим 3, 7)
Ваани ба-А-донай ацапе охила ле-Э-лоhэй йиш`и йишмаэни Э-лоhай. (Миха 7, 6)
Аль тисмехи оявти ли, ки нафальти камти, ки эшев бахошех А-донай ор ли. (Миха 7, 7 - этот пасук не говорят в Шаббат или на еврейские праздники )
Ки леха А-донай hохальти Ата таане А-донай Э-лоhай. (Теилим 38, 16)
Рагли амда вемишор бемакhелим аварех А-донай. (Теилим 26, 12)