Духовная работа на практике

13 Икарим - 13 принципов веры иудаизма - текст на иврите, транслитерация и перевод на русский

Тринадцать икарим, или принципов веры в иудаизме, были определены великим Рамбамом. Эти принципы должен знать каждый еврей. Предлагаем вам познакомиться с текстом этих икарим на иврите, переводом на русский язык и транслитерацией русскими буквами.

13 Икарим - 13 принципов веры иудаизма - текст на иврите, транслитерация и перевод на русский
אא

Первый принцип веры иудаизма - Икар Ришон

אֲנִי מַאֲמִין בֶּאֱמוּנָה שְׁלֵמָה, שֶׁהַבּורֵא יִתְבָּרַךְ שְׁמו הוּא בּורֵא וּמַנְהִיג לְכָל הַבְּרוּאִים, וְהוּא לְבַדּו עָשה וְעושה וְיַעֲשה לְכָל הַמַּעֲשים.

Ани маамин беэмуна шлема, шеhа-Боре йитбарах Шмо hу Боре уманhхиг лехоль hабруим, ве-hу левадо аса веосе веяасе лехоль hамаасим.

Я верю полной верой в то, что Творец, да будет благословенно его Имя, Он Создатель и Предводитель всех созданных, и Он один сделал, делает и будет делать всем сотворённым.

 

 

Второй принцип веры иудаизма - Икар Шейни

אֲנִי מַאֲמִין בֶּאֱמוּנָה שְׁלֵמָה, שֶׁהַבּורֵא יִתְבָּרַךְ שְׁמו הוּא יָחִיד וְאֵין יְחִידוּת כָּמוהוּ בְּשׁוּם פָּנִים, וְהוּא לְבַדּו אֱלהֵינוּ, הָיָה הוֶה וְיִהְיֶה.

Ани маамин беэмуна шлема, шеhа-Боре йитбарах Шмо hу Яхид веэйн ехидут камоhу бешум паним, веhу левадо Э-лоhэйну, hая hове вейhие.

Я верю полной верой в то, что Творец, да будет благословенно его Имя, Един и нет единства подобного Ему ни в коем случае, и Он один Б-г наш, был, есть и будет.

 

 

Третий принцип веры иудаизма - Икар Шлиши

ג] אֲנִי מַאֲמִין בֶּאֱמוּנָה שְׁלֵמָה, שֶׁהַבּורֵא יִתְבָּרַךְ שְׁמו אֵינו גוּף, וְלא יַשּיגוּהוּ מַשּיגֵי הַגּוּף, וְאֵין לו שׁוּם דִּמְיון כְּלָל.

Ани маамин беэмуна шлема, шеhа-Боре йитбарах Шмо эйно гуф, вело ясигуhу масигей гуф, веэйн ло шум димьйон клаль.

Я верю полной верой в то, что Творец, да будет благословенно его Имя, не имеет телесности, и не постигнут Его происшествия, которые происходят с телесными, и нет никакой возможности представить его.

 

 

Четвёртый принцип веры иудаизма - Икар Ревии

 

אֲנִי מַאֲמִין בֶּאֱמוּנָה שְׁלֵמָה, שֶׁהַבּורֵא יִתְבָּרַךְ שְׁמו הוּא רִאשׁון וְהוּא אַחֲרון.

Ани маамин беэмуна шлема, шеhа-Боре йитбарах Шмо hу ришон веhу ахарон.

Я верю полной верой в то, что Творец, да будет благословенно его Имя, Он первый и Он последний.

 

 

Пятый принцип веры иудаизма - Икар Хамиши

אֲנִי מַאֲמִין בֶּאֱמוּנָה שְׁלֵמָה, שֶׁהַבּורֵא יִתְבָּרַךְ שְׁמו לו לְבַדּו רָאוּי לְהִתְפַּלֵּל, וְאֵין רָאוּי לְהִתְפַּלֵּל לְזוּלָתו.

Ани маамин беэмуна шлема, шеhа-Боре йитбарах Шмо Ло левадо рауй леhитпалель, веэйн рауй леhитпалель лезулато.

Я верю полной верой в то, что Творец, да будет благословенно его Имя, Ему Одному следует молиться, и не следует молиться никому, кроме Него.

 

 

Шестой принцип веры иудаизма - Икар Шиши

אֲנִי מַאֲמִין בֶּאֱמוּנָה שְׁלֵמָה, שֶׁכָּל דִּבְרֵי נְבִיאִים אֱמֶת.

Ами маамин беэмуна шлема, шеколь диврей невиим эмет.

Я верю полной верой в то, что всё сказанное пророками правда.

 

 

Седьмой принцип веры иудаизма - Икар Швии

אֲנִי מַאֲמִין בֶּאֱמוּנָה שְׁלֵמָה, שֶׁנְּבוּאַת משֶׁה רַבֵּנוּ עָלָיו הַשָּׁלום הָיְתָה אֲמִתִּית, וְשֶׁהוּא הָיָה אָב לַנְּבִיאִים, לַקּודְמִים לְפָנָיו וְלַבָּאִים אַחֲרָיו.

Ани маамин беэмуна шлема, шеневуат Моше Рабейну алав hашалом hайта амитит, вешеhу hая ав ланевиим, лакодмим лефанав велабаим ахарав.

Я верю полной верой в то, что пророчество Моше Рабейну было настоящим, и что он был отцом для пророков, которые были до него, и тем, которые пришли после него.

 

 

Восьмой принцип веры иудаизма - Икар Шмини

אֲנִי מַאֲמִין בֶּאֱמוּנָה שְׁלֵמָה, שֶׁכָּל הַתּורָה הַמְּצוּיָה עַתָּה בְיָדֵינוּ הִיא הַנְּתוּנָה לְמשֶׁה רַבֵּנוּ עָלָיו הַשָּׁלום.

Ани маамин беэмуна шлема, шеколь hа-Тора hаамецуя ата веядейну hи hанетуна ле-Моше рабейну алав hаашалом.

Я верю полной верой в то, что вся Тора, которая находится у нас сегодня в руках, является данной Моисею.

 

 

Девятый принцип веры иудаизма - Икар Тшии

אֲנִי מַאֲמִין בֶּאֱמוּנָה שְׁלֵמָה, שֶׁזּאת הַתּורָה לא תְהֵא מֻחְלֶפֶת וְלא תְהֵא תורָה אַחֶרֶת מֵאֵת הַבּורֵא יִתְבָּרַךְ שְׁמו.

Ани маамин беэмуна шлема, шезот hа-Тора ло теhе мухлефет вело теhе Тора ахерет меэт hа-Боре йитбарах Шмо.

Я верю полной верой в то, что эта Тора не будет заменена, и что не будет другой Торы от Творца, да будет благословенно Его Имя.

 

 

Десятый принцип веры иудаизма - Икар Асири

אֲנִי מַאֲמִין בֶּאֱמוּנָה שְׁלֵמָה, שֶׁהַבּורֵא יִתְבָּרַךְ שְׁמו יודֵעַ כָּל מַעֲשה בְנֵי אָדָם וְכָל מַחְשְׁבותָם, שֶׁנֶּאֱמַר הַיּצֵר יַחַד לִבָּם הַמֵּבִין אֶל כָּל מַעֲשיהֶם.

Ани маамин беэмуна шлема, шеhа-Боре йитбарах Шмо йодеа коль маасе вней адам вехоль махшевотам, шенеэмар hайоцер яхад либам hамевин эль коль маасэем.

Я верю полной верой в то, что Творец, да будет благословенно его Имя, знает о каждом действии людей и всех их мыслях, как сказано - Создающий вместе и их сердца, Понимающий все их действия.

 

 

Одиннадцатый принцип веры иудаизма - Икар Ахад Асар

אֲנִי מַאֲמִין בֶּאֱמוּנָה שְׁלֵמָה, שֶׁהַבּורֵא יִתְבָּרַךְ שְׁמו גּומֵל טוב לְשׁומְרֵי מִצְותָיו וּמַעֲנִישׁ לְעובְרֵי מִצְותָיו.

Ани маамин беэмуна шлема, шеhа-Боре йитбарах Шмо гомель тов лешомрей мицвотав умааниш леоврей мицвотав.

Я верю полной верой в то, что Творец, да будет благословенно его Имя, воздаёт добром соблюдающим Его заповеди и наказывает тех, кто преступает через Его заповеди.

 

 

Двенадцатый принцип веры иудаизма - Икар Штейм Эсре

אֲנִי מַאֲמִין בֶּאֱמוּנָה שְׁלֵמָה, בְּבִיאַת הַמָּשִׁיחַ, וְאַף עַל פִּי שֶׁיִּתְמַהְמֵהַּ, עִם כָּל זֶה אֲחַכֶּה לּו בְּכָל יום שֶׁיָּבוא.

Ани маамин беэмуна шлема, бевият hамашиах, веаф аль пи шейитмаамеа, им коль зе ахаке ло бехоль йом шеяво.

Я верю полной верой в приход машиаха, и даже несмотря на то, что он будет задерживаться, всё равно буду каждый день ждать, что он придёт.

 

 

Тринадцатый принцип веры иудаизма - Икар Шлош Эсре

אֲנִי מַאֲמִין בֶּאֱמוּנָה שְׁלֵמָה, שֶׁתִּהְיֶה תְּחִיַּת הַמֵּתִים בְּעֵת שֶׁיַעֲלֶה רָצון מֵאֵת הַבּורֵא יִתְבָּרַךְ שְׁמו וְיִתְעַלֶּה זִכְרו לָעַד וּלְנֵצַח נְצָחִים.

Ани маамин беэмуна шлема, шетие тхият hаметим беэт шеяале рацон меэт hа-Боре йитбарах Шмо вейит`але зихро лаад уленэцах нецахим.

Я верю полной верой в то, что будет воскрешение из мёртвых (тхият hаметим), когда наступит воля Творца, да будет благословенно Его Имя, и будет привознесена Его память навсегда и на веки вечные.

 

Оцените эту статью

Средний рейтинг 4.4 (7 Голосовавших)
Наиболее читаемые статьи
Хидабрут Shops

המדריך המלא לחינוך ילדים - הרב זמיר כהן

48 ש"ח

покупка

Дополнительные товары

זוגיות עם רגש - הרב מיכאל לסרי

בוסר המלאכים - ארגז כלים להורי המתבגר - הרב דן טיומקין

מעבר לסגולה - הרב אליהו עמר

רזי התזונה - להתנקות, להבריא, לרזות בקלות

שבויות

תניא לאנשים כמוך וכמוני

Все товары