Недельная глава Торы Толдот
Авраам родил Ицхака – Разрешение спора – комментарий к главе Толдот
Предлагаем познакомиться с комментарием рава Гедалии Спинаделя к недельной главе Торы Толдот.

«Авраам родил Ицхака» – подтверждение отцовства, он биологический отец, как видно из внешнего сходства отца и сын. Так считают Раши и другие.
Правда, у меня возникает вопрос, почему это сказано здесь, а не когда Ицхак родился? Может быть, подозрения снова вспомнились или усились, когда Авраам повел Ицхак на заклание? Страшно произнести – но не боялся ли этого в глубине сердца и сам Авраам, если ни разу не попросил Б-га передумать, считая, что у него остается Ишмаэль?
Но Рамбан опровергает мнение Раши об особом смысле этой фразы, приводя подобные фразы из других мест.
Попробуем по-новому взглянуть на спор гигантов.
Конец предыдущего раздела кончается родословной Ишмаэля, первенца Авраама, который не стал наследником отца. А конец этого раздела: «И пошел Эсав к Ишмаэлю, и взял Махалат, дочь Ишмаэля, сына Авраама, сестру Невиота, кроме своих жен себе в жены». – Так завершается отход Ишмаэля и Эсава от родословной и пути отца.
Мало быть сыном или внуком Авраама, чтобы удостоиться слов «Авраам родил Ицхака». И вот одна из причин: за великим мужем должна стоять великая жена.
Как рассказывает мидраш, при рождении Ицхака, который «будет смеяться», насмешники поднимали на смех, что отец его Авраам (а не Авимелех) и мать – Сара: то есть называли Ицхака приемышем.
Может быть, какую-то подсказку дадут гематрии? Вернемся к завершению первой фразы: אברהם הוליד את יצחק (Авраам родил Ицхака).
Раби Акива учил, что всякое את присоединяет. А у нас? Гематрия трех остальных слов записывается буквами שרה, Сара! Тогда вся фраза выглядит так: «Вот род Ицхака, сына Авраама и Сары»!
Здесь расеяны все сомнения: «повтор» оказался откровением.
А гематрия всей второй части фразы = כתר פרח, корона ученика. После «связывания Ицхака» Авраам уже вполне мог сказать: «мой сын – мой ученик». Оба типа наследования, физического и духовного, соединились в Ицхаке.
Кто же истинный продолжатель линии Авраама и Ицхака (о чем до сих пор идут кровавые споры), можно, мне кажется, увидеть, сложив их имена: אברהם + יצחק = יעקב לאה רחל, Яков, Лея, Рахель.
Это тема следующего раздела Тора. А как разрешается спор Раши и Рамбана? По-моему, как обычно: и ты прав, и ты прав. Толкование связано с контекстом, одно и то же слово, выражение и форма могут нести разную нагрузку и подтекст.
Автор комментария - рав Гедалия Спинадель - spinadel.com